Il b/n rende romantica questa immagine, con tutte queste foglie avvizzite che fanno da cornice naturale al personaggio, giunto alla fine del sentiero, che non si cura affatto della panchina e si disinteressa del panorama. Infatti è giovane, sembra irrequieto. No, decisamente non è lì per il panorama! Forse sta aspettando qualcuno che non arriva, che forse non arriverà più.
Google Traduttore:
Die weiß / schwarz macht dieses romantische, mit all diesen welken Blätter, dass der Rahmen den natürlichen Charakter, bis zum Ende des Weges kamen, haben Sie überhaupt nicht von der Bank zu sorgen und nicht in der Landschaft interessiert. In der Tat ist es jung ist, scheint es unruhig. Nein, definitiv nicht dort für die Aussicht! Vielleicht ist er auf jemanden warten, der nie kommt, können Sie nicht wieder kommen.
Renzo Baggiani 12/09/2013 11:37
Il b/n rende romantica questa immagine, con tutte queste foglie avvizzite che fanno da cornice naturale al personaggio, giunto alla fine del sentiero, che non si cura affatto della panchina e si disinteressa del panorama. Infatti è giovane, sembra irrequieto. No, decisamente non è lì per il panorama! Forse sta aspettando qualcuno che non arriva, che forse non arriverà più.Google Traduttore:
Die weiß / schwarz macht dieses romantische, mit all diesen welken Blätter, dass der Rahmen den natürlichen Charakter, bis zum Ende des Weges kamen, haben Sie überhaupt nicht von der Bank zu sorgen und nicht in der Landschaft interessiert. In der Tat ist es jung ist, scheint es unruhig. Nein, definitiv nicht dort für die Aussicht! Vielleicht ist er auf jemanden warten, der nie kommt, können Sie nicht wieder kommen.
C. Pelegrini 12/09/2013 11:13
ist es schon wieder so weit ... seufz ....