Sackgasse des graubraunen Brotes
IMPASSE du PAIN BIS, Viviers.
Über diesen Straßennamen habe ich lange nachgegrübelt: Sackgasse des graubraunen Brotes??? Oder habe ich da etwas falsch verstanden?
Sackgasse des graubraunen Brotes
IMPASSE du PAIN BIS, Viviers.
Über diesen Straßennamen habe ich lange nachgegrübelt: Sackgasse des graubraunen Brotes??? Oder habe ich da etwas falsch verstanden?
G__O 12/02/2015 20:05
"Subtil", das fiel mir als erstes ein.Tolles Bild, schöne Perspektive! Man wünscht, man wäre dort.
Grüße!
Gregor
Felicis13 10/02/2015 12:46
das gefällt mir!die enge Gasse, die steinernen Mauern und die fast s/w anmutende Farbgebung - einfach fantastisch!
Grüße Regina
Ulli Schmidt 31/01/2015 16:59
Tolle Atmosphäre.LG Ulli
Baumgartner Josef 29/01/2015 8:53
Durch diese schmale Gasse muß erkommen, dann kommt er mir nicht mehr aus,,,,,! Ja man muß diese engen Gassen nur lieben, die sind doch immer sehrInteresannt. Eine Tolle Aufnahme.
Lieben Gruß Sepp
gemsi 28/01/2015 19:50
Tolles Foto! S/W und die wenigen Farbflächen kommen sehr gut raus.VG Gabi
Pixelfranz 27/01/2015 22:45
Sieht aus dieser Perspektive sehr gut aus.LG Franz
tiedau-fotos 27/01/2015 19:50
Herrlich diese An - oder Einsicht,da würden wir gerne mal rum spazieren...liebe Grüße Uli + Elke
Urs V58 27/01/2015 19:14
"le pain bis" ist Vollkornbrot; der Name (bis = grau-braun) kommt von der Farbe - aber warum es eine Sackgasse ist, leuchtet mir auch nicht ein. Vielleicht weil man mit einem 2CV hier zwar hinunter, aber nicht mehr hinauf käme?Die Stimmung gefällt mir jedenfalls sehr gut!
lg Urs
Heidi Roloff 27/01/2015 17:32
Wunderbar ! Ich möchte sofort wieder durch solch einen kleinen Ort bummeln gehen.LG Heidi
Manfred Jochum 27/01/2015 12:54
"Bis" ist eigentlich lateinisch.Manfred Jochum 27/01/2015 12:51
"Bis" bedeutet bei französischen Straßennamen soviel wie "zweifach" oder besser gesagt "a" - also Beispiel, bei uns sagt man "Goethestraße 3a", in Frankreich wäre das "rue de Goethe 3 bis".Also hier gibt es wahrscheinlich zwei Brotgässchen, die "Impasse du pain" und die "Impasse du pain a" :-)
Detlef Menzel 27/01/2015 11:59
also google übersetzt "pain bis" nur mit "brot". da müsste wohl ein ortskundiger erläutern, was es mit dem name auf sich hat.sieht echt urig aus.
detlef
Marlies Odehnal 27/01/2015 10:22
Egal, wie die Übersetzung ist, die Gasse hat Flair. Herrliche texture und structure.LG Marlies
Rumtreibär 27/01/2015 8:52
sehr schön gezeigt - gefällt mir. Gruß Dieterpicture-e GALLERY70 27/01/2015 8:33
Termine bedingt heute nur mal ein kurzes GEFÄLLT MIRGesendet von der fotocommunity iPhone App. Gruss picture-e