541 7

Harald Römer


Premium (World), Ferlach

Comentarios 7

  • Harald Römer 31/01/2008 19:21

    @JoPe:So hab ich's auch aufgefaßt :-)
  • Lill´y II 31/01/2008 17:08

    Schelme sind auch nett ;-)
  • Harald Römer 30/01/2008 22:19

    Honi soit qui mal y pense wörtlich: „Schande über den, der schlecht darüber denkt“), heutzutage „Honni soit qui mal y pense“ (von franz. honnir, verabscheuen), ist die französische Aufschrift auf dem englischen Hosenbandorden und eine der Aufschriften auf dem Wappen des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland. Im Deutschen ist die Übersetzung „Ein Schelm, wer Böses dabei denkt.“ bekannt.

  • ...klee 30/01/2008 21:29

    Ein Schuft, wer Übles denkt?
    So oder ähnlich, vermutet der alte Lateiner ;-)
    ...klee
  • Lill´y II 30/01/2008 12:19

    Could you do me a favour
    and either write german or english with me..
    I refuse another wierd chitchat:-P
  • Harald Römer 30/01/2008 8:55

    Hony soit qui mal y pense ;-)!
  • Lill´y II 30/01/2008 8:44

    ups !