Come una margherita...
Come una margherita fra le erbacce:
la scorgi, e l’intera campagna si abbellisce
/***************************/
Wie ein Gänseblümchen im Unkraut:
du erhascht einen Blick darauf, und die ganze Landschaft ist geschmückt
/***************************/
Like a daisy among weeds: you catch a glimpse of it, and the whole countryside is adorned
/***************************/
Comme une marguerite parmi les mauvaises herbes : tu l'aperçois, et toute la campagne en est parée
/***************************/
Como una margarita entre la maleza: la vislumbras y todo el campo se adorna
/***************************/
Como uma margarida no meio das ervas daninhas: se a vislumbras, toda a paisagem fica enfeitada
- Fernando Pessoa -
Robert Buatois 19/05/2023 11:15
Une jolie phrase pour une non moins belle petite fleur.Amitiés
Karl-Heinz Klein 19/05/2023 11:10
Margherita wird nicht kommen, sie wird bleiben wo sie ist und ihre Schönheit zeigen...du hast ja prima dazu beigetragen, dass sie das auch ganz toll machen kann.liebe Grüße
Karl-Heinz
cabrio2 19/05/2023 9:02
Deine Blüte sieht wunderschön aus, StefaniaIch wünsche dir ein schönes Wochenende, lg Anton
Alfredos click 18/05/2023 23:57
Una fotografia molto bella di questo fiore con un gradiente di nitidezza molto bello che ci mostri.Cordiali saluti da Alfred.
Vitória Castelo Santos 18/05/2023 23:52
BELLISSIMO FIORE!Asdru 18/05/2023 21:24
buona per la comomillaho un mal di testa stasera...
Herr Mato 18/05/2023 19:10
... trovi sempre parole significative che accarezzano le tue bellissime foto...bravo.
pwh 18/05/2023 18:48
erfreut das Gemüt und bringt Freude ins Leben