1.513 16

Johann Swist


Free Account, München

??? (gelöst)?

Kann das jemand übersetzen?

Comentarios 16

  • Sabine tdrahnieW 04/06/2007 23:16

    Das heißt:
    Nihon-go no (japanisches)
    me - ni -yuu mo (Menu/Speisekarte auch)
    gozaimasu. (geben)

    Also auf deutsch:
    "Wir haben auch eine japanische Speisekarte."
    Nicht mehr und nicht weniger.

    Dozo./Bitteschön.
    LG Sabine
  • Johann Swist 25/04/2007 21:03

    @All:
    danke nochmals für die Mühe, hab mich jetzt erkundigt!
    Laut Aussage des Wirtes werden hier die japanischen Touristen darauf hingewiesen, dass immer herzlich willkommen sind und es für die Pfälzer Spezialitäten auch eine japanische Speisekarte gibt!
    *** Förderung des Tourismus ***
    LG johann
  • SCOTTY 25/04/2007 20:41

    @ Stefan:
    Ja, das kann man sehen.
    Wenn man Japanisch kann.
    Aber wer kann das schon?

    @ Johann:
    gelöst?
  • Stefan Ko. 25/04/2007 20:00

    @Johann: wenn Du das gemalt hättest, würdest Du nicht fragen was da steht. Es gibt bestimmte Regeln nach denen die Zeichen geschrieben werden. Derjenige, der das geschreiben hat kannte diese Regeln. Wenn man diese Schriftzeichen einfach abmalt kann man das sehen, dass sie einfach nur abgemalt sind :)
  • Piroska Baetz 25/04/2007 19:30

    hast du schon..von jemand wie ich lese,
    ein nette detail aufnahme
    lg. piri
  • Johann Swist 25/04/2007 17:53

    @Stefan/Scotty/Jo: danke für die Ausführungen, aber ich habe hier nichts gemalt!
    LG Johann
  • SCOTTY 24/04/2007 23:56

    Nach den Ausführungen von Stefan gehe ich davon aus,
    daß Du das selbst gemalt hast ...

    Die zweite Zeile fängt mit "me nyu" (Menü) an, den Strich habe ich nicht gefunden, nehme also an, daß es nur ein Strich ist. Und dann "mo" (Montag)?

    Und die dritte hört mit "ma yo" auf, richtig?
  • Stefan Ko. 24/04/2007 23:27

    Hallo Johann, das ist auf jeden Fall japanisch. Die ersten drei Zeichen sind Kanji-Zeichen (die aus der chinesischen Schrift entlehnt sind), die restlichen nennen sich Hiragana und Katakana. Lesen kann ich nur die ersten beiden: Ni (Sonne) und hon (Wurzel); zusammen Nihon bzw. Nipon. Und das heisst Japan.

    Kann das sein, dass dort in dem Lokal eine japanische Konferenz oder sowas stattfand?
  • Johann Swist 24/04/2007 23:23

    also gut Carola, 2 Punkte! ;o))
  • Carola P. 24/04/2007 23:20

    hey - gibts nen wenigstens nen Punkt für Kreativität!!!!!??? 8-)
  • Johann Swist 24/04/2007 23:10

    @ALL: d a n k e !
    aber als Übersetzer seid ihr alle durchgefallen! ;o))
    LG Johann
  • Carola P. 24/04/2007 23:04

    auf der Terasse nur Kännchen!

    ;-))
  • Lancelot 24/04/2007 22:45

    Bitte nicht fotografieren ;-)
    um mal das typische Klische der asiatischen Touristen aufzugreifen
  • M³ Mückenmüller 24/04/2007 22:32

    Busse parken hinterm Haus :O))))
    gruss, matthias
  • F.u.ra.nk 24/04/2007 21:36

    ab Mittag wegen Inventur geschlossen
    ;-)) nicht mein Ernst