3.780 10

Arno F


Premium (Basic), Thüringen

Kräutergarten


Comentarios 10

  • Heidi Schneider 28/09/2020 11:16

    "Gaphrau" entdecke ich im Internet nicht wirklich.
    Sieht etwas fester aus als "Thai Basilikum", der bei mir wächst und zwar hervorragend. Gerade ziehe ich Ableger in der Küche. Dieses Kraut soll laut Internet auch "Kaprao" heissen.
    Indischen Basilikum (Tulsi) kannte ich bis jetzt nicht. Das kann sich ändern... Ich mag Basilikum sehr, in allen Variationen.
    Aber alles ist nur Dekoration für den Hund.
    lg Heidi
    • Arno F 28/09/2020 12:27

      Ich hol mal weit aus...
      Also das hier ist "Ocimum tenuiflorum", Kaprao ist eine ähnliche Schreibweise, wie Gaphrau, das darf man nicht so genau nehmen. Meine Schreibweise ist etwa die, wie ich es, so gut wie möglich aus dem Thai übernommen habe, wenn man Deutsch! spricht, Englisch müßte man wieder anders umformulieren. Beim anderen, wie "Kaprao" halte ich das für nicht so günstig, hier wird, wie oft, das "K" mit dem "G" verwechselt und der Vokal "AU" ist auch ein Einzelvokal = AU, nicht wie bei uns aus 2 Vokalen oder gar Englisch "OW".
      Dann gibt es noch ein zweites "AU", das wird aber als "AW" geschrieben, aber gleich "AU" gesprochen. Auch wird meist nur "Gaphau" gesprochen und das "R" verschluckt.
      Ich vermute, dass viele dieser übertragenen offiziellen Schreibweisen eher aus englischen Varianten stammen, auch auf Stadtplänen usw. da wird es beim formulieren in deutscher Aussprache dann kompliziert, ganz abgesehen von der Silbenbetonung.
      Das "Thai Basilikum" ist "Ocimum basilicum", = Bai Horapa, eigentlich müßte man Hooraphaa sprechen, = H-langes-geschlossenes O (wie "OFEN")- R - kurzes A - hartes P - langes AA.
      Ich esse sehr gern Gaphrau-Gerichte, mit Hühner- oder Schweinehack.
      Viel Spaß wünsch ich Dir beim kochen, schau mal ob Du es findest.
      Ich denke bei Euch, in der Schweiz, müßte es im Supermarkt zu finden sein, da gibt es doch fast alles, aus asiatischen Küchen.
    • Heidi Schneider 02/10/2020 8:17

      Du schreibst weiter unten, dass diese Pflanze indischer Basilikum sei. Darauf meinte ich, dass im Internet nicht der Indische Basilikum Gaphrau, oder wie immer es geschrieben wird, heisst, sondern der Thai-Basilikum.

      Der Indische heisst laut Internet Tulsi.

      Beides kriegt man hier, wie ich sehe.
      Bei mir wächst Thai-Basilikum und das sehr erfolgreich.
      Evtt. habe ich auch den andern, muss mal auf dem Balkon schauen.
      Basilikum mag ich wirklich sehr, und ich schmeisse ihn überall rein.
      Dann habe ich auch Pfefferminze entdeckt...
      Liebe Grüsse an den Linguistiker ;-)
      Heidi
    • Arno F 02/10/2020 9:36

      Hallo Heidi,
      Thai-Basilikum ist "Bai Horapa" (Hooraphaa) = Ocimum basilicum. Der Name Thai Basilikum wird aber wahrscheinlich auch ab und zu für Gaphrau gebraucht und durcheinander gebracht!
      Gaphrau ist aber eigentlich "Ocimum tenuiflorum" = Indisches Basilikum = Tulsi. Tulsi kommt vermutlich aus dem Sanskrit (Wikipedia).
      Das ist jetzt keine hochwissenschaftliche Meinung, aber meine Frau unterscheidet beide Arten genau so, beim kochen, wie oben beschrieben. Und... wenn sie kocht, ist das mit "Wissen und schafft" genauso getan, sie hat da viel Ahnung.
      Bei Gelegenheit fotografiere ich mal einiges an Kräutern und Gemüse, zeitweise ist der ganze Garten voll. Nur jetzt ist Regenzeit, da hat es einiges hinweggeschwemmt. Von vielen Kräutern und Obst kenne ich auch nur die thailändischen Namen und such mir dann zuerst die lateinische Bezeichnung und dann die deutsche, sofern möglich. Ist nicht immer einfach...
      Danke für Deine Antwort und ein schönes Wochenende wünsch ich allen, die hier mitlesen.
  • Heinrich Bross 27/09/2020 16:42

    Zu Scharf(lach).
    LG Heiner
  • Maro D. 27/09/2020 11:37

    Er mags lieber ungewürzt :-)
  • Benita Sittner 27/09/2020 11:09

    ...ich würde auf Minze tippen...aber bin mir nicht sicher...VLG Benita
  • ShivaK 27/09/2020 9:12

    hahahaha ... Hundi ist ja einsame Spitze :-)))))