Tassos Kitsakis


Premium (Pro), Zürich

Les feuilles mortes

***

http://www.youtube.com/watch?v=Xo1C6E7jbPw

***

Text in Französisch und Deutsch
__________________________


Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi

Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais

C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Nous vivions tous les deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu étais si jolie
Comment veux-tu que je t'oublie
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours je l'entendrai

tujours, toujours je l'entendrai

_____________________________________________________________


Oh, Ich wünschte sehr, Du würdest Dich daran erinnern
An die glücklichen Stunden, als wir zusammen waren.
In jener Zeit war das Leben schöner
Und die Sonne brannte stärker als heute

Die verwelkten Blätter sammeln sich auf dem Rechen
Du siehst, ich habe es nicht vergessen
Die verwelkten Blätter sammeln sich auf der Schaufel
Die Erinnerungen und das Bedauern auch

Und der Wind des Nordens fegt sie fort
In die kalte Nacht des Vergessens
Du siehst, ich habe es aber nicht vergessen
Das Chanson das Du mir gesungen hast

Es ist ein Chanson, das sich uns ähnelt
Du, die mich liebte und ich der Dich liebte
Wir lebten beide gemeinsam
Du, die mich liebte und ich der Dich liebte

Doch das Leben trennt die Liebenden
ganz zart, ganz ohne Lärm und Streit,
Dann kommt das Meer und löscht im Sand
die Spur des Paares, das sich entzweit

Die verwelkten Blätter sammeln sich auf dem Rechen
Die Erinnerungen und das Bedauern auch
Aber meine Liebe leise und treu
Lacht für immer und bedankt sich beim Leben dafür

Ich mochte dich so sehr, Du warst so schön
Wie kannst Du verlangen, dass ich Dich je vergesse?
In jener Zeit war das Leben schöner
Und die Sonne brannte stärker als heute.

Du warst meine zärtlichste Liebe
Ich kann nur bedauern
Und das Chanson, das du gesungen hast
Immer, immer werde ich es hören!

Comentarios 29