memento mori
...bedeutet wörtlich "sei eingedenk des todes"
wird aber meist im sinne von "denk an das ende"
bzw.
"Bedenke die Folgen"
gebraucht.
so wie hier.
;-) ho.
memento mori
...bedeutet wörtlich "sei eingedenk des todes"
wird aber meist im sinne von "denk an das ende"
bzw.
"Bedenke die Folgen"
gebraucht.
so wie hier.
;-) ho.
zizi 15/04/2008 17:12
nun auch noch doppelt, tut mir leid.dachte ich hätte beim abschicken etws falsch gemacht, da es nicht auf dem schirm zu sehen war.
zizi 15/04/2008 17:07
um titel und foto zu verstehen, braucht man schon die entsprechenden sprachkenntnisse. darum danke für die erklärung und alle achtung für diese umsetzung und interpretation.zizi 15/04/2008 17:04
um titel und foto zu verstehen, muss man schon entsprechende sprachkenntnisse haben. danke für die übersetzung und alle achtung für diese interpretation.Martin Meese 14/04/2008 21:07
Eine Umsetzung....., ziehe den Hut,Bis denne
Martin
Holger Karl 11/04/2008 14:12
danke!heinz:
der titel, der im beitext erklärt wird, bezieht sich auf die komponenten "schmuckgeschäft", "brautmoden" und
"fahrradanhänger mit kind(ern).
Sirta Saboya 09/04/2008 23:25
es ist sehr schön , deine titel zu lesen, weil dadurch meine fantasie einen erneuten anzündfunk bekommtes ist eine bereicherung der augensinne und mentale jogging- schade, dass nicht alle davon profitieren
Heinz Friedrich 09/04/2008 17:47
Bild ist Klasse!Titel und Text versteh ich nicht.
LG